Српски|Shqip|

Konkurs publik : PËR PLOTËSIMIN E POZITËS SË KRYESHEFIT DHE ZËVENDËS KRYESHEFIT TË ADMINISTRATËS KOMUNALE TË BUJANOCIT NËPËRMJET KONKURSIT PUBLIK

07/11/2024

Njofitimi per konkursin publik është shpallur në gazetën ditore “Danas”, më 07.11.2024.

 

Република Србија/Republika e Serbisë
Општина Бујановац/Komuna e Bujanocit
Општинско веће/ Këshilli Komunal
Бр.- Nr. 02-245/24-03
Дана – Më: 05.11.2024 год.
Бујановац – Bujanoc
На основу члана 49. Закона о запосленима у аутономним покразинама и јединицама
локалне самоуправе (“Сл. Гласник РС”, бр. 21/2016, 113/2017, 95/2018, 114/2021, 113/2017 – др.
Закон, 95/2018 – др. Закон, 86/2019 – др. Закон, 157/2020 – др. Закон, 123/2021 – др. Закон и
92/2023), члана 46. и 56. Закона о локалној самоуправи („Сл.гласник РС“, бр. 129/07, 83/2014-
др.закон, 101/2016-др.закон, 47/2018 и 111/2021-др.закон) члана 9. Уредбе о спровођену интерног
и јавног конкурса за попуњавање радних места у аутономним покрајинама и јединицама локалне
самоуправе (“Службени гласник РС”, број 107/2023), члана 68. Статута општине Бујановац
(Сл.Гласник општине Бујановац” бр. 5/19), и Одлуке о расписивању јавног конкурса за попуњвање
положаја начелника и заменика начелника Општинске управо Бујановац, број 02-243/24-03 од
05.11.2024.године, Општинско веће општине Бујановац, на својој седници дана 05.11.2024. године,
објављује:
Në bazë të nenit 49. të . Ligjit mbi të punësuarit në krahinat autonome dhe njësitë e
vetëadministrimit lokal (“G.zyrtare e RS”, nr. 21/2016, 113/2017, 95/2018, 114/2021, 113/2017 – ligj tj.,
95/2018 – ligj tj, 86/2019 – ligj tj, 157/2020 – ligj tj dhe 123/2021dhe 92/2023), nenit 46 dhe 56.të Ligjit
mbi vetëqeverisjen lokale (“Gaz.zyrtare RS”, 129/07, 83/2014-ligj tj, 101/2016-ligj tj, 47/2018 dhe
111/2021-ligj tj), nenit 9.të Urdhëresës mbi zbatimin e konkursit intern dhe publik për plotësimin e
vendeve të punës në krahinat autonome dhe njësitë e vetëadministrimit lokal (“G.zyrtare e RS”,
nr.107/2023), nenit 68.të Statutit të komunës së Bujanocit (“Gaz.zyrtare e komunës së Bujanocit”, nr
5/19) dhe vendimit mbi shpalljen e konkursit publik për plotësimini e pozitës së kryeshefit dhe
zëv.kryeshefit të Administratës komunale të Bujanocit, numër 02-243/24-03 të datës 05.11.2024, Këshilli
Komunal i komunës së Bujanocit, në mbledhjen e mbajtur më 05.11.2024, shpallë:
ЈАВНИ КОНКУРС/ KONKURS PUBLIK

ЗА ПОПУЊАВАЊЕ ПОЛОЖАЈА НАЧЕЛНИКА И ЗАМЕНИКА НАЧЕЛНИКА
ОПШТИНСКЕ УШРАВЕ БУЈАНОВАЦ ПУТЕМ ЈАВНОГ КОНКУРСА
PËR PLOTËSIMIN E POZITËS SË KRYESHEFIT DHE ZËVENDËS KRYESHEFIT TË
ADMINISTRATËS KOMUNALE TË BUJANOCIT NËPËRMJET KONKURSIT PUBLIK

I

I Орган у ком се радно место попуњава – Organi në të cilin ky vend i punës plotësohet:
Општинска управа Бујановац – Administrata komunale e Bujanocit
II. Положај који се попуњава – Pozita e cila plotësohet:
II.1.Начелник Општинске управе општине Бујановац – Kryeshef i Administratës komunale të
komunës së Bujanocit
Звање – Thirrja: положај у I групи – Pozita në grupën e I
1. Опис послова:Организује, обједињава и усмерава рад Општинске управе општине
Бујановац; oдговоран је за благовремено, законито и правилно обављање послова из делокруга
Општинске управе; пружа потребну стручну помоћ начелницима Одељења, шефовима и др., врши
распоред послова на унутрашњу организациону јединицу и непосредне извршиоце; у сарадњи са

начелницима Одељења организује стручно, благовремено и законито извршавање послова из
надлежности Општинске управе; у сарадњи са начелницима Одељења и руководиоцима служби
израђује информације, извештаје и анализе за потребе председника општине, Општинског већа,
Скупштине општине и Министарства; непосредно учествује у припреми изради материјала већег
степена сложености и одговорности; одлучује о правима обавезама и одговорностима запослених
у Општинској управи, доноси решење о образовању сталних и привремених Комисија (комисију за
праћање пробног рада, за оцењивање резултата рада запослених, за утврђивање штете, овлашћење
радника-функционера за вођење дисциплинског поступка и изрицања дисциплинских мера, израду
предлога и др.) и организује њихов рад; стара се о правилном и законитом финансирању
Општинске управе и редовној исплати плата и надокнада радницима Општинске управе; пружа
информације о раду Општинске управе по захтеву заинтересованих лица, државних органа и
средстава јавног информисања у складу са Законом о слободном приступу информација од јавног
знацаја; за свој рад непосредно је одговоран Општинском већу и Скупштини општине.
Përshkrimi i punëve:Organizon, e përbashkon dhe e orienton punën e Administratës komunale
të Bujanocit; është përgjegjës për kryerjen e punëve me kohë, në pajtim me ligjin dhe me rregull nga
fushëveprimtaria e Administratës komunale; i ofron ndihmën e nevojshme profesionale kryeshefave të
Drejtorateve, shefave dhe tjerëve;Bën ndarjen e punëve në njësinë e mbrendshme organizative dhe
zbatuesve të drejtëpërdrejtë të tyre; në bashkëpunim me kryeshefat e Drejtorateve organizon kryerjen me
profesionalizëm, me kohë, dhe me ligj të punëve nga kompetenca e Administratës komunale; në
bashkëpunim me kryeshefat e Drejtorateve dhe me udhëheqësit e shërbimeve ai për nevojat e kryetarit të
komunës, të Këshillit komunal, të Kuvendit dhe për Ministritë përkatëse i përpilon informatat, raportet
dhe analizat; merr pjesë drejtpërdrejt në përgatitjen e materialit me shkallë më të lartë të
ndërlikueshmërisë dhe të përgjegjësisë; vendos për të drejtat, detyrimet dhe përgjegjësitë e të punësuarve
në Administratën komunale; bie aktvendim për themelimin e Komisioneve të përkohëshme dhe të
përhershme (Komisionit për përcjelljen e punës provuese, për vlerësimin e rezultateve të punës të të
punësuarëve, për vërtetimin e dëmit, autorizimin e punëtorit – funksionarit për udhëheqjen e procedurës
diciplinore dhe të shqiptimit të masave disiplinore, hartimin e propozimit etj.) dhe merret me organizimin
e punës së tyre; kujdeset për financimin e rregullt dhe të ligjshëm të Administratës komunale dhe të
pagesave me kohë të pagave dhe të kompensimeve për punëtorët e Administratës komunale; jep informata
mbi punen e Administrates komunale sipas kerkesës së personave të interesuar, të organeve shtetërore
dhe të mjeteve te informimit publik në pajtim me Ligjin mbi qasjen e lirë në informata që janë me interes
publik; për punën e tij drejtpërdrejt i përgjigjet Kuvendit komunal dhe Këshillit komunal.

2. Услови за запослење на радном месту – Kushtet për punësim në vend të punës:
У радни однос може се примити лице које испуњава следеће услове:
Në vend pune mund të pranohet personi i cili i plotëson këto kushte:
1) Да је пунолетан држављанин Републике Србије;
Që të jetë shtetas i rritur i Republikës së serbisë;
2) Да има стечено високо образовање из научне области правних наука на основним академским
студијама у обиму од најмање 240 ЕСПБ, мастер академским студијама, мастер струковним
студијама, специјалистичким академским студијама, специјалистичким струковним
студијама, односно на основним студијама у трајању од најмање четири године или
специјалистичким студијама на факултету;
Të ketë Arsimim të lartë në fushën e shkencave juridike në studimet akademike themelore me më së
paku 240 ECTS, master i studimeve akademike, studime specialistike akademike, studime
specialistike profesionale, përkatësisht në studimet themelore në kohëzgjatje prej më së paku katër
vite apo studimet specialistike në fakultet;
3) Да има најмање 5 година радног искуства у струци;
Të ketë më së paku 5 vite përvoj pune në profesion;
4) Да има положен државни стручни испит или правосудни испит;
Të ketë të dhënë provimin shtetëror ose provimin e jurisprudencës;
5) Да није правноснажно осуђивано на безусловну казну затвора од најмање шест месеци;
Që mos të jetë i dënuar me burgim të pakushtëzuar prej së paku gjashtë muaj
6) Да лицу раније није престајао радни однос у државном органу, органу аутономне покрајине
или јединице локалне самоуправе због теже повреде дужности из радног односа;

se personit nuk i është ndërprerë më parë marrëdhënia e punës në organin shtetëror, organ të krahinës
autonome ose në njësinë e vetëqeverisjes lokale për shkak të shkeljes së rëndë të detyrës nga
marrëdhënia e punës;
7) Ако има потребне компетенције за рад на радном месту.
Nëse ka kompetencat e nevojshme për punë në vendin e punës.
II.2. Зам.Начелника Општинске управе општине Бујановац – Zëvendës kryeshefi i
Administratës komunale të komunës së Bujanocit
Звање – Thirrja: положај у II групи – Pozita në grupën e II

1. Опис послова: Замењује начелника општинске управе у случају његове одсутности или
спречености да обавља своју дужност, у складу са законом, статутом општине, одлукама
скупштине општине, општинског већа и председника општине, обавља и друге послове из
надлежности општинске управе по овлашћењу начелника општинске управе.
Përshkrimi i punëve: e zëvendëson kryshefin e administratës komunale në rastë të mungeses
së tijë ose pengimit të kryerjes të detyrës së tijë, në harmoni me ligjin, statutit të komunës, vendimeve të
kuvendit komunal, këshillit komunal dhe kryetarit të komunës; kryen edhe pune tjera nga kompetenca e
administratës komunale me autorizim të kryeshefit të administratës.
2. Услови за запослење на радном месту – Kushtet për punësim në vend të punës:
У радни однос може се примити лице које испуњава следеће услове:
Në vend pune mund të pranohet personi i cili i plotëson këto kushte:
1) Да је пунолетан држављанин Републике Србије;
Që të jetë shtetas i rritur i Republikës së serbisë;
2) Да има стечено високо образовање из научне области правних наука на основним академским
студијама у обиму од најмање 240 ЕСПБ, мастер академским студијама, мастер струковним
студијама, специјалистичким академским студијама, специјалистичким струковним
студијама, односно на основним студијама у трајању од најмање четири године или
специјалистичким студијама на факултету;
Të ketë Arsimim të lartë në fushën e shkencave juridike në studimet akademike themelore me më së
paku 240 ECTS, master i studimeve akademike, studime specialistike akademike, studime
specialistike profesionale, përkatësisht në studimet themelore në kohëzgjatje prej më së paku katër
vite apo studimet specialistike në fakultet;
3) Да има најмање 5 година радног искуства у струци;
Të ketë më së paku 5 vite përvoj pune në profesion;
4) Да има положен државни стручни испит или правосудни испит;
Të ketë të dhënë provimin shtetëror ose provimin e jurisprudencës;
5) Да није правноснажно осуђивано на безусловну казну затвора од најмање шест месеци;
Që mos të jetë i dënuar me burgim të pakushtëzuar prej së paku gjashtë muaj
6) Да лицу раније није престајао радни однос у државном органу, органу аутономне покрајине
или јединице локалне самоуправе због теже повреде дужности из радног односа;
se personit nuk i është ndërprerë më parë marrëdhënia e punës në organin shtetëror, organ të krahinës
autonome ose në njësinë e vetëqeverisjes lokale për shkak të shkeljes së rëndë të detyrës nga
marrëdhënia e punës;
7) Ако има потребне компетенције за рад на радном месту.
Nëse ka kompetencat e nevojshme për punë në vendin e punës.

III.Трајање рада на положају – Kohëzgjatja e punës në pozitë:
Рад на положају траје 5 година.
Puna në pozitë zgjatë 5 vite.
IV Место рада – Vendi i punës
Бујановац, улица К.Петровића бр. 115,

Bujanoc, rruga K.Petroviq nr.115.
V Компетенције које се проверавају у изборном поступку – Kompetencat të cilat verifikohen në
procedurën zgjedhore
У изборном поступку се проверавају опште и посебне функционалне компетенције, понашајне
компетенције и мотивација за рад на радном месту.
Në procedurën zgjedhore verifikohen kompetencat e përgjithshme dhe të posaçme funksionale,
kompetencat e sjelljes dhe motivimi për punë në vendin e punës.
VI Начин провере компетенција – Mënyra e verifikimit të kompetencave
1. У изборном поступку вршиће се писаним путем (симулација/есеј) и усменим путем
(разговор са комисијом) провера следећих функционалних компетенција:
Në procedurën zgjedhore do të kryhet me shkrim (simulim/ese) dhe me në mënyrë verbale (bisedë me
komisionin) verifikimi i këtyre komptencave funksionale:

1) Општих функционалних компетенција, и то: Организација и рад органа
аутономне покрајине, односно јединице локалне самоуправе у Републици
Србији; Пословна комуникација и Дигитална писменост;
Kompetencat e përgjithshme funskionae, edhe atë: Organizimi dhe puna e
organeve tëa vetadministrimit lokal, gjegjësisht të njësisë së vetëqeverisjeve lokale në
Republikën e Serbisë, Komunikimi në punë dhe shkrimi digjital.
2) Посебних функционална компетенција:
за област рада – за оба радна места – për lëminë e punës – për të dy vendet e
punës:

1) послови руковођења – punët e
udhëheqjes

1) општи, стратегијски и финансијски менаџмент –
menaxhmenti strategjik, i përgjithshëm dhe financiar;
2) управљање људским ресурсима – menaxhimi i
resurseve njerëzore;
3) организационо понашање – sjellje organizative;
4) управљање променама – menaxhimi me
ndryshimet;
5) управљање пројектима – menaxhimi me projektet;
6) стратегије и канали комуникације – strategjitë dhe
kanalet e komunikimit;
7) управљање јавним политикама – menaxhimi me
politikat publike

2) студијско-аналитички послови –
punët studimore analitike

1) методе и технике анализирања планских
докумената и прописа и израде извештаја о стању у
области – metodat dhe teknikat e analizimit të
dokumentave të planifikimit dhe dispozitat dhe
përpilimi i raporteve mbi gjendjen në lëminë;
2) технике и методе спровођења ex-ante и ex-
post анализе ефеката јавних политика/прописа и
консултативног процеса и израде одговарајућих
извештаја – teknikat dhe metodat e zbatimit ex-ante
dhe ex-post të analizave të efektit të politikave
publike/dispozitat dhe procesi i konsultimit dhe
përpilimin e raporteve prëgjegjëse;
3) идентификовање ресурса неопходних за
управљање јавним политикама – costing –
identifikimi I resurseve të nevojshme për menaxhimin
me politikat publike;
4) методологију припреме докумената јавних
политика и формалну процедуру за њихово усвајање

– metodologjia e përgatitjes së dokumenteve për
politikave publike dhe procedurën formale për
aprovimin e tyre;
5) методологију праћења, спровођења, вредновања и
извештавања о ефектима јавних политика –
metodologjia e përcjelljes, zbatimit, vlerësimin dhe
raportimin e efekteve të politikave publike.

3) управно-правни послови – punët
administrativo juridike

1) општи управни поступак – procedura e
përgjithshme administrative;
2) правила извршења решења донетих у управним
поступцима – rregullat e ekzekutimin e vendimeve të
marra në procedurën administrative;
3) посебне управне поступке – procedurat
administrative të posaçme.

за одређено радно место – за оба радна места – për vendin e caktuar të punës –
për të dy vendet e punës::
Планска документа, прописи и акта
из надлежности и организације
органа – Dokumentet planifikuese,
dispozitat dhe aktet nga kompetencaat
dhe organizimit të orgnait

Статут Општине, Стратегија Општине, План
развоја Општине – Statuti i komunës, Strategjia e
komunës, plani i zhvillimit të komunës.

Прописи из делокруга радног места
– Rregulloret nga fushëveprimi i
vendit të punës

Закон о локалној самоуправи, Закон о финансирању
локалне самоуправе, Закон о запосленима у
аутономним покрајинама и јединицама локалне
самоуправе, Закон о буџетском систему, Закон о
јавним службама, Закон о јавним предузећима,
Закон о комуналне делатности, Закон о заштите
животне средине, Закон о планирању и изградњу,
Закон о пореском поступком и пореској
администрацији, Закон о комуналној милициј, закон
о инспекцијском надзором, закон о општем
управном поступку, Закон о раду; Закон о ПИО –
Ligji mbi vetëadministrimin lokal, Ligji mbi finansimin
e vetëadministrimit lokal, Ligji mbi të punësuarit në
krahinat autonome dhe njësitë e vetëadministrimin lokal
, Ligji mbi sistemin buxhetor, Ligji mbi shërbimet
publike, Ligji mbi ndërmarrjet publike, Ligji mbi
shërbimet komunale, Ligji mbi mbrojtjen e ambientit
jetësor, Ligji mbi planifikimin dhe ndërtimin, Ligji mbi
procedurën tatimore dhe administratën tatimore, Ligji
mbi policinë komunale, Ligji mbi mbikçyrjen
inspeksionale, Ligji mbi procedurën e përgjithshme
administrative, Ligji i punës, Ligji mbi STI.

Писана провера путем симулације/есеја врши се радом на рачунару.
Verifikimi me shkrim nëpërmjet simulimit/esej do të kryhet me punën në kompjuter.
2. У изборном поступку вршиће се путем интервјуа базираног на компетенцијама провера
следећих понашајних компетенција:
Në procedurën zgjedhore do të kryhet nëpërmjet intervjusë së bazuar në kompetencë, verifikimi i
këtyre kompetencave të sjelljes si vijon:

1) Управљање информацијама; Управљање задацима и остваривање резултата;
Оријентација ка учењу и променама; Изградња и одржавање професионалних
односа; Савесност, посвећеност и интегритет; Управљање људским ресурсима и
Стратешко управљање.
Menaxhimi me informata, Menachimi me detyrat dhe realizimi i rezultateve,
Orientimi nga mësimi dhe ndryshimet, Ndërtimi dhe mbajtja e marrëdhënieve
profesionale, Ndërgjegjëshmëria, angazhimi dhe integriteti, Menaxhimi me resurset
njerëzore dhe menaxhimi strategjik.

3. Након провере понашајних компетенција обавиће се завршни разговор са комисијом
(усмено), на којем ће се вршити процена мотивације за рад на радном месту и прихватање
вредности јединице локалне самоуправе.
Pas verifikimit të kompetencave të sjelljes, do të mbahet një intervistë përfundimtare me
komisionin (me gojë), gjatë së cilës do të vlerësohet motivimi për të punuar në vendin e punës dhe
pranimi i vlerave të njësisë së vetëqeverisjes vendore.

VIII.Достављање доказа при подношењу – Dorëzimi i dëshmive gjatë paraqitjes së kërkesës
Ако имате важећи сертификат, потврду или други одговарајући писани доказ о томе да
поседујете дигиталне компетенције (знања и вештине о основама коришћења рачунара, основама
коришћења интернета, обради текста и табеларним калкулацијама)и желите да на основу њега
будете ослобођени тестирања ове компетенције, можете тај доказ, у оригиналу или овереној
фотокопији, приложити уз пријавни образац на овај конкурс – Nëse keni një certifikatë të vlefshme,
certifikatë ose dëshmi të tjera të përshtatshme me shkrim që zotëroni kompetenca dixhitale (njohuri dhe
aftësi në bazat kompjuterike, bazat e internetit, përpunimin e tekstit dhe tabelat) dhe dëshironi të lirohenii
nga testimi i kësaj kompetence, mundeni atë dëshmi në origjinal ose fotokopje e vërtetuar të ia
bashkangjitni Formularit të aplikimit për këtë konkurs.
Напомена:Ако не доставите наведени доказ, провера компетенције „дигитална
писменост”извршиће се писмено/усмено.Ако конкурсна комисија увидом у достављени доказ не
буде могла потпуно да оцени да ли је Ваша дигитална писменост на потребном нивоу,
позваћемоВас на тестирање ове компетенције, без обзира на достављени доказ.
Vërejte: Nëse nuk dorëzoni provën e specifikuar, kontrolli i kompetencës së "alfabetizmit
dixhital" do të kryhet me shkrim/me gojë, nëse komisioni i konkursit, duke parë provën e paraqitur, nuk
mund të vlerësojë plotësisht nëse njohja juaj dixhitale është në nivelin e kërkuar , do t'ju ftojmë të testoni
këtë kompetencë, pa marrë parasysh provat e paraqitura.

XI Докази који се достављају током изборног поступка – Dëshmitë të cilat dorëzohe gjatë
procedurës zgjedhore
Пре завршног разговора са Конкурсном комисијом кандидати су дужни да доставе, у року
од 5 радних дана од пријема позива за достављање доказа, следеће доказе – Përpara intervistës
përfundimtare me Komisionin e Konkursit, kandidatët duhet të paraqesin, brenda 5 ditëve pune nga
marrja e ftesës për paraqitjen e provave, dëshmitë e mëposhtme:
1) оригинал или оверену фотокопију дипломе којом се потврђује стручна спрема;
origjinal ose fotokopje e vërtetuar e diplomës që vërteton arsimin profesional;
2) оригинал или оверену фотокопију доказа о радном искуству у струци (потврде, решења
или други акти којима се доказује на којим пословима, са којом стручном спремом и у ком
временском периоду је стечено радно искуство).
origjinalin ose fotokopjen e vërtetuar të vërtetimit të përvojës së punës në profesion (certifikata,
vendime ose akte të tjera që vërtetojnë se në çfarë pune, me çfarë kualifikimi profesional dhe në
çfarë periudhe kohore është fituar përvoja e punës).

Службеник (лице које је већ у радном односу у јединици локалне самоуправе) и који се
пријављује на јавни конкурс, уместо уверења о држављанству и извода из матичне књиге рођених,
подноси решење о распоређивању/именовању/постављењу или решење да је нераспоређен.
Zyrtari (personi i cili është vetëm se në marëdhënie pune në njësinë e vetëqeverisjes lokale) dhe i
cili aplikon në konkursin publik, në vend të vërtetimit të nënshtetësisë dhe çertifikatës nga libri amzë i të
lindurve dorëzon aktvendimin mbi radhitjen/ emërimin/ caktimin ose aktvendimin që është i paradhitur.
Сви докази се прилажу у оригиналу или у фотокопији која је оверена код јавног
бележника.
Të gjitha provat duhet të dorëzohen në origjinal ose në fotokopje të vërtetuar nga noteri.
Као доказ се могу приложити и фотокопије докумената које су оверене пре 1. марта 2017.
године у основним судовима, односно општинским управама.
Si provë mund t'i bashkëngjiten fotokopjet e dokumenteve të vërtetuara para datës 1 mars 2017 në
gjykatat themelore apo administratat komunale.
Фотокопије докумената које нису оверене од стране надлежног органа неће се разматрати.
Fotokopjet e dokumenteve që nuk janë të vërtetuara nga organi kompetent nuk do të merren
parasysh.
Напомена: Орган, по службеној дужности, на основу члана 103. Закона о општем
управном поступку („Службени гласник РС”, бр. 18/16 и 95/18 – аутентично тумачење), за
кандидате прибавља:
Vërejtje: Organi, sipas detyrës zyrtare, bazuar në nenin 103 të Ligjit për Procedurën e
Përgjithshme Administrative (“Gazeta Zyrtare e RS”, nr. 18/16 dhe 95/18 – interpretim autentik), merr
për kandidatët:
1) уверење о држављанству – Çertifikatën e nënshtetësisë;
2) извод из матичне књиге рођених – ekstraktin nga libri amzë i të lindurve;

Међутим, ако у Вашој пријави наведете да желите сами да доставите ова документа, тада
их морате доставити у оригиналу или овереној фотокопији, у року од 5 радних дана од дана
пријема позива за достављање доказа.
Megjithatë, nëse në aplikimin tuaj deklaroni se dëshironi t'i dorëzoni vetë këto dokumente,
atëherë duhet t'i dorëzoni ato në origjinal ose fotokopje të vërtetuar, brenda 5 ditëve pune nga marrja e
ftesës për paraqitjen e provave.

XII Пријава на јавни конкурс врши се на прописаном обрасцу пријаве – Aplikimi në
konkursin publik bëhet në formularin e përcaktuar të aplikimit
Образац пријавена овај конкурс доступан је на интернет презентацији општине Бујановац
www.bujanovac.rs или га лица у штампаном облику могу преузети у Општинској Управи општине
Бујановац.
Formulari i aplikimit për këtë konkurs gjendet në ueb faqen e komunës së Bujanocit
www.bujanovac.rs ose mund ta marrin në formë të shtypur nga Administrata Komunale e Komunës së
Bujanocit.
Приликом предаје пријаве на јавни конкурс, пријава добија шифру под којом подносилац
пријаве учествује у даљем изборном поступку.
Me rastin e paraqitjes së aplikimit në konkursin publik, aplikacioni merr një kod sipas të cilit
aplikanti merr pjesë në procedurën e mëtejshme zgjedhore.

Подносилац пријаве ће бити обавештен о додељеној шифри у року од три дана од пријема
пријаве у Општинској Управи општине Бујановац.
Aplikuesi do të njoftohet për kodin e caktuar brenda tri ditëve nga pranimi i aplikacionit në
Administratën Komunale të Komunës së Bujanocit.
XIII Пријава на јавни конкурс врши се на прописаном обрасцу пријаве – Aplikimi në
konkursin publik bëhet në formularin e përcaktuar të aplikimit
Образац пријавена овај конкурс доступан је на интернет презентацији општине Бујановац
www.bujanovac.rs или га лица у штампаном облику могу преузети у Општинској Управи општине
Бујановац.
Formulari i aplikimit për këtë konkurs gjendet në ueb faqen e komunës së Bujanocit
www.bujanovac.rs ose mund ta marrin në formë të shtypur nga Administrata Komunale e Komunës së
Bujanocit.
Приликом предаје пријаве на јавни конкурс, пријава добија шифру под којом подносилац
пријаве учествује у даљем изборном поступку.
Me rastin e paraqitjes së aplikimit në konkursin publik, aplikacioni merr një kod sipas të cilit
aplikanti merr pjesë në procedurën e mëtejshme zgjedhore.
Подносилац пријаве ће бити обавештен о додељеној шифри у року од три дана од пријема
пријаве у Општинској Управи општине Бујановац.
Aplikuesi do të njoftohet për kodin e caktuar brenda tri ditëve nga pranimi i aplikacionit në
Administratën Komunale të Komunës së Bujanocit.
IХ.Рок за подношење пријава – Afati i paraqitjes së aplikimit
Рок за подношење пријава је 15 дана и починње да тече од дана оглашавања обавештења о
јавном конкурсу у дневним новинама „ Данас“.
Afati për paraqitjen e aplikimeve është 15 ditë dhe fillon nga data e shpalljes së njoftimit të
konkursit publik në gazetën ditore “ Danas”.
Овај јавни конкурс објављен је на огласној табли општинске управе општине Бујановац и
на интернет презентације општине Бујановац, www.bujanovac.rs .
Konkursi publik është shpallur në tabelën e shpalljes të administratës komunale të komunës së
Bujanocit dhe në ueb faqen e komunës së Bujanocit www.bujanovac.rs .
XV Адреса на коју се подносе пријаве – Adresa në të cilën paraqiten kërkesat:
Општинска управа општине Бујановац, ул. К.Петровића бр.115, 17520 Бујановац,
Конкурсној комисији са назнаком „јавни конкурс за попуњавање положаја Начелника и
Зам.начелника општинске управе Бујановац – не отварати“.
Adminstrata komunale e komunës së Bujanocit, rr.K.Petroviq nr.115, 17520 Bujanoc, Komisionit
të konkursit me shënimin “Konkursi publik për plotësimin e pozitës së Kryeshefit dhe Zv.kryeshefit të
Administratës komunale Bujanovac – mos të hapet”.
XVI Место, дан и време када ће се спровести изборни поступак – Vendi, dita dhe koha
kur do të zatohet procedura zgjedhore
Изборни поступак ће се спроводити почев од __.11.2024. године, са почетком у 11:00
часова, у Општинској Управи општине Бујановац, ул. К.Петровића 115, о чему ће кандидати бити
обавештени путем обавештења на кућну адресу.
Procedura zgjedhore do të zhvillohet duke filluar nga data __.11.2024, me fillim nga ora 11:00,
në Administratën Komunale të Komunës së Bujanocit, rr. K.Petroviq 115, për të cilën kandidatët do të
njoftohen me njoftim në adresën e tyre.
XVII Лице задужено за давање обавештења о конкурсу – Personi i caktuar për dhënien
e njoftimeve mbi konkursin:
Мурат Далипи, тел: 017 851 103.
Murat Dalipi, tel: 017 851 103.

Неблаговремене, недопуштене, неразумљиве или непотпуне пријаве биће одбачене.
Aplikimet e paafatshme, të palejuara, të pakuptueshme ose jo të plota do të hudhen.
Сви изрази, појмови, именице, придеви и глаголи у овом огласу који су употребљени у
мушком граматичком роду, односе се без дискриминације и на особе женског пола
Të gjitha shprehjet, termat, emrat, mbiemrat dhe foljet në këtë konkurs që përdoren në aspektin
gramatikor në gjinin mashkullore u referohen pa dallim personave të gjinisë femërore.
Линк ка обрасцу пријаве за ова радна места можете преузети на интернет презентацији
општине Бујановац, www.bujanovac.rs .
Linku drejt formularit për aplikim për këto vende të punës, mund ta shkarkoni në ueb faqen e
komunës së Bujanocit www.bujanovac.rs .
Обавештење о оглашеном јавном конкурсу за попуњавање положаја ће се објави у дневном
листу „Данас“.
Njoftimin mbi konkursin publik të shpallur për plotësimin e pozitës, do të shpallet në gazetën
ditore “Danas”.

ОПШТИНСКО ВЕЋЕ ОПШТИНЕ БУЈАНОВАЦ
KËSHILLI KOMUNAL I KOMUNËS SË BUJANOCIT

Бр.- Nr. 02-245/24-03

ПРЕДСЕДНИК – KRYETAR,
Arbër Pajaziti

 

Javni konkurs

Baza_pitanja_za_proveru_OFK

prijava_na_javni_konkurs_za_radno_mesto_pod_rednim br_2 – final

prijava_na_javni_konkurs_za_radno_mesto_pod_rednim br_1 – final

Obrazac-izjava – Ekstrakti – deklarata

 

Last modified: 07/11/2024

Comments are closed.