KONKURS PUBLIK
për plotësimin e vendeve të punës në Administratën komunale të komunës së Bujanocit
На основу чл. 4.ст.8. и 94. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама
локалне самоуправе („Службени гласник РС“ бр. 21/2016, 113/2017, 95/2018, 114/2021, 113/2017 –
др.закон, 95/2018 – др.закон, 86/2019 – др.закон, 157/2020 – др.закон , 123/2021 и 92/2023) члана
9.Уредбе о спровођењу интерног и јавног конкурса за попуњавање радних места у аутономним
покрајинама и јединицама локалне самоуправе („Службени гласник РС“, бр.107/2023 ), члана 27к.
ст.1. Закона о буџетском систему ("Сл. гласник РС", бр. 54/2009, 73/2010, 101/2010, 101/2011,
93/2012, 62/2013, 63/2013 – испр., 108/2013, 142/2014, 68/2015 – др. закон, 103/2015, 99/2016,
113/2017, 95/2018, 31/2019, 72/2019, 149/2020, 118/2021, 118/2021 – др. Закон и 92/2023), Закључка
Комисије за давање сагласности за ново запошљавање и додатно радно ангажовање код корисника
јавних средстава 51 Број: 112-2429/2024 од дана 27.03.2024.године, Решење о попуњавању радних
места службеника путем јавног конкурса у Општинској управи општине Бујановац, бр: 02-111-
5/2024 од 08.10.2024.године , Кадровског плана Општинске управе општине Бујановац за 2024.
годину бр. 02-65/23 од 20.12.2023.год, у складу са Правилником о организацији и систематизацији
радних места у Општинској управи, Општинском правобранилаштву, стручним службама и
посебним организацијама општине Бујановац 02-1/24-03 од 22.01.2024.године и Правилникoм о
изменама и допунама Правилника о организацији и систематизацији радних места у општинској
управи, општинском правобранилаштву, стручним службама и посебним организацијама општине
Бујановац, бр.02-202/2024-03 од дана 03.10.2024.године, Начелник општинске управе објављује:
Në bazë të nenit 4 par.8. dhe 94.të . Ligjit mbi të punësuarit në krahinat autonome dhe njësitë e
vetëadministrimit lokal (“G.zyrtare e RS”, nr. 21/2016, 113/2017, 95/2018, 114/2021, 113/2017 – ligj tj.,
95/2018 – ligj tj, 86/2019 – ligj tj, 157/2020 – ligj tj dhe 123/2021dhe 92/2023j), nenit 9. të Urdhëresës
mbi zbatimin e konkursit intern dhe publik për plotësimin e vendeve të punës në krahinat autonome dhe
njësitë e vetëadministrimit lokal (“G.zyrtare e RS”, nr.107/2023), nenit 27k.par.1. të Ligjit mbi sistemi
buxhetor (“G.zyrtare e RS”, 54/2009, 73/2010, 101/2010, 101/2011, 93/2012, 62/2013, 63/2013 – përmis.,
108/2013, 142/2014, 68/2015 – ligj.tj, 103/2015, 99/2016, 113/2017, 95/2018, 31/2019, 72/2019,
149/2020, 118/2021, 118/2021 – ligj.tj dhe 92/2023), Konkluzionit të Komisionit për dhënien e pëlqimit
për punësim të ri dhe angazhim shtesë në punë tek shfrytëzuesit e mjeteve publike 51 Numër: 112-
2429/2024 të datës 27.03.2024, Aktvendimit mbi plotësimin e vendeve të punës të zyrtarëve nëpërmjet
konkursit publik në Administratën komunale të komunës së Bujanocit, nr. 02-111-2/2024 të datës
27.05.2024, Planit kadrovik të Administratës komunale të komunës së Bujanocit për vitin 2024 nr. 02-
65/23 të datës 20.12.2023, në përpuethshmëri me Rregulloren mbi organizimin dhe sistematizimin e
vendeve të punës në Administratën komunale, avokaturën publike, shërbimet profesionale dhe njësive
organizative të komunës së Bujanocit numër 02-1/24-03 të datës 22.01.2024 dhe Rregulloren mbi
ndryshimet dhe plotësimet e Rregullores mbi organizimin dhe sistematizimin e vendeve të punës në
Administratën komunale, avokaturën publike, shërbimet profesionale dhe njësive organizative të komunës
së Bujanocit, numër nr.02-202/2024-03 të datës 03.10.2024, Kryeshefi i Administratës komunale shpallë:
ЈАВНИ КОНКУРС / KONKURS PUBLIK
за попуњавање радних места у Општинској управи општине Бујановац
për plotësimin e vendeve të punës në Administratën komunale të komunës së Bujanocit
I. Орган у коме се радно место попуњава – Organi në të cilin plotësohet vendi i punës:
Општинска управа општине Бујановац, ул. К.Петровића бр.115
Administrata komunale e komunës së Bujanocit rr.K.Petroviq, nr.115.
2
II. Раднa местa које се попуњавају – Vendet e punës të cilat plotësohen:
Одељењe за урбанизам, имовинско правне послове, комунално-стамбене, грађевинске
делатности и заштиту животне средине – Drejtorati për urbanizëm, punë pronësore-juridike, komunale-
banesore, për veprimtari ndërtimore dhe për mbrojtje të mjedisit jetësor
1. Послови урбанизма-II -1службеник
Punët urbanistike-II – 1 zyrtar
Звање: Саветник -Titulli: Këshilltar
Опис послова: предлаже израду УТУ овлашћеној организацији а у складу са планским
актом и урбанистичким нормативима; издаје локацијске услове за објекте за које општина издаје
грађевинску дозволу; израђује обавештења о могућностима и ограничењима уређења простора;
издаје информацију о локацији; врши анализу урбанистичких планова и предлаже измене и допуне
планова ради рационалнијег коришћења простора; припрема предлоге одлуке о условима за
уређење простора; учествује у стручној оцени просторно планске документације у поступку
доношења измене или допуне; уноси усвојене измене у планове; издаје обавештења о условима за
уређење простора за потребе имовинско-правне службе, грађевинске инспекције и других органа;
доноси решења о коришћењу билборда; води поступак из области Закона и одлуке о комуналном
уређењу; пружа стручну помоћ комисији за планове; издаје услове за уређење простора ради
усаглашавања изграђених објеката са регулационим плановима; израђује извештаје о свом раду и
информације из области урбанизма; обавља послове техничке контроле, инвестиционе техницке
доклументације на основу које се издаје одобрење за изградњу, реконструкцију и адаптацију
објекта као и за монтазне објекте; доноси решење о формирању струцне комисије за техницки
пријем; доноси решење о формирању стручног надзора на изградњи објеката финансираних од
стране општине; издаје потврде о амортизацији и старости објекта; издаје уверења о изграђености
објекта, са или без одобрења; води управни поступак и доноси решење из својих надлежности и
обавља и друге послове по налогу начелника Одељења.
Përshkrimi i punëve: Bën propozimin e hartimit të KTU për organizatën kompetente në pajtim
me aktet e planit dhe me normat urbanistike; lëshon kushtet e lokacionit për objektet për të cilat komuna i
jep lejet për ndërtim; harton raporte mbi mundësitë dhe kufizimet të regullimit të hapësirës; bën analizën e
planeve urbanistike dhe bën propozimin dhe plotësimin e planeve lidhur me shfrytëzimin racional të
hapësirës; i përgatit propozim vendimet mbi kushtet e rregullimit të hapësirës; merr pjesë në vlerësimin
profesional të dokumentacionit hapësinor dhe të planit në procedurën e aprovimit të ndryshimeve dhe të
plotësimeve; jep informacionin për lokacionin; i përfshin ndryshimet e aprovuara në plane; jep informata
mbi kushtet për rregullimin e e hapësirës për nevojat e shërbimit pronësor e juridik, të inspeksionit
ndërtimor dhe të organeve tjera; harton aktvendimet mbi shfrytëzimin e bilbordëve; udhëheq me
procedurën nga fusha e Ligjit dhe vendimit mbi rregullimin komunal; ofron ndihmë profesionale
Komisionit për plane; jep dokumentacionin mbi kushtet e rregullimit të hapsirës lidhur me harmonizimin
e objekteve të ndërtuara me planet regullative; i harton raportet mbi punën e tij dhe informatën nga fusha
e urbanizmit; kryen punë të kontrollit teknik, të dokumentacionit investues dhe teknik në bazë të të cilave
lëshohet leja për ndërtimin, rekonstruimin dhe adaptimin e objekteve si dhe për objekte të montuara; bie
aktvendime mbi formimin e komisionit profesional për pranim teknik; bie aktvendime mbi formimin e
mbikëqyrjes profesionale ndaj ndërtimit të objekteve të financuara nga ana e komunës; lëshon vërtetime
mbi amortizimin dhe vjetërsinë e objektit; lëshon çertifikata mbi ndërtueshmërinë e objektit, me ose pa
leje; udhëheq procedurë administrative dhe bie aktvendime nga kompetencat e tij kryen edhe punë të tjera
sipas urdhërit të kryeshefit të Drejtoratit.
3
1.1. Услови за запослење на радном месту – Kushtet për punësim në vendin e punës:
1) Стечено високо образовање на основним академским студијама у обиму од најмање 240
ЕСПБ, мастер академским студијама, мастер струковним студијама, специјалистичким
академским студијама, специјалистичким струковним студијама, односно на основним
студијама у трајању од најмање четири године или специјалистичким студијама на факултету
– дипломирани инжењер архитектуре, дипломирани економиста-мастер економиста;
Të ketë të kryer studimet themelore akademike me së paku 240 ECTS – pikë, master i studimeve
akademike, master i studimeve profesionale, studime specialistike akademike, studime specialistike
profesionale, përkatësisht në studimet themelore në kohëzgjatje prej më së paku katër vite apo
studimet specialistike në fakultet inxhinier i diplomuar i arkitekturës, ekonomist i diplomuar-master i
ekonomikut;
2) најмање три година радног искуства у струци;
më së paku tri vite përvojë pune në profesion;
3) држављанство Републике Србије;
nënshtetësinë e Republikës së Serbisë;
4) пунолетство;
Mosha madhore;
5) да лицу раније није престајао радни однос у државном органу, органу аутономне покрајине
или јединице локалне самоуправе због теже повреде дужности из радног односа;
se personit nuk i është ndërprerë më parë marrëdhënia e punës në organin shtetëror, organ të krahinës
autonome ose në njësinë e vetëqeverisjes lokale për shkak të shkeljes së rëndë të detyrës nga
marrëdhënia e punës;
6) уверење из МУП-а да кандидат није правноснажно осуђивано на безусловну казну затвора од
најмање шест месеци;
certifikat nga MPB se kandidati nuk është dënuar me vendim të formës së prerë me burgim të
pakushtë prej së paku gjashtë muaj;
7) државни стручни испит; и
provimi profesional shtetëror; dhe
Положен стручни испит за рад у државним органима не представља услов нити предност
за заснивање радног односа на радном месту за које је расписан јавни конкурс.
Dhënia e provimit profesional për punë në organet shtetërore nuk është kusht apo përparësi për
themelimin e marrëdhënies së punës në vendin e punës për të cilin është shpallur konkursi publik.
Одељењe за општу управу – Drejtorati e administratës së përgjithshme
2. Послови у области родне равноправности – 1 службеник
Punët në fushën e barazisë gjinore – 1 zyrtar
Звање: Млађи сарадник -Titulli: Bashkëpunëtor i ri
Опис посла: Прати прописе и стручну литературу из области родне равноправности и
спровођења политике једнаких могућности; учествује у припреми и изради пројеката, програма,
планова и других докумената; обавља статистичко-евиденционе и друге послове из домена родне
равноправности; остварује сарадњу и комуникацију са органима, институцијама и невладиним
организацијама из области родне равноправности. Обезбеђује подршку у раду Савета за родну
равноправност Врши пријем, контролу исправности и обраду документације из области родне
равноправности;води прописане евиденције и припрема прописане извештаје из области сарадње
са удружењима; пружа стручну помоћ службеницима и странкама; води помоћне евиденције
4
примљених и раздужених предмета; обавља и друге послове за потребе одељења; одговара за
законито, благовремено и квалитетно обављање послова; обавља и друге послове по налогу
начелника Одељења.
Përshkrimi i punëve: Ndjek rregulloret dhe literaturën profesionale në fushën e barazisë gjinore
dhe zbatimin e politikës së mundësive të barabarta; merr pjesë në përgatitjen dhe krijimin e projekteve,
programeve, planeve dhe dokumenteve të tjera; kryen punë statistikore dhe evidencash dhe punë të tjera
në fushën e barazisë gjinore; realizon bashkëpunim dhe komunikim me organet, institucionet dhe
organizatat joqeveritare në fushën e barazisë gjinore. Ofron mbështetje në punën e Këshillit për Barazi
Gjinore; Kryen pranimin, kontrollin e korrektësisë dhe përpunimin e dokumentacionit në fushën e
barazisë gjinore, mban evidencë të përcaktuar dhe përgatit raporte të parapara në fushën e bashkëpunimit
me shoqatat; ofron ndihmë profesionale për zyrtarët dhe palët; mban evidencë ndihmëse për lëndët e
pranuara dhe të zgjidhura; kryen punë të tjera për nevojat e drejtoratit; përgjigjet për kryerjen ligjore, në
kohë dhe cilësore të punës; kryen edhe detyra të tjera të me urdhër të kryeshefit të drejtoratit.
2.1. Услови за запослење на радном месту – Kushtet për punësim në vendin e punës:
1) Cтечено високо образовање на основним академским студијама у обиму од најмање 180
ЕСПБ бодова, основним струковним студијама, односно на студијама у трајању до три
године- бачелор политичких наука или бачелор медицинског сестринства/струковна
медицинска сестра;
Arsimi i lartë i fituar në studimet bazë akademike në masën së paku 180 pikë ESPB, studimet
bazë profesionale, përkatësisht në studimet me kohëzgjatje deri në tre vjet – bachelor i shkencave
politike ose bachelor i infermierisë/motër medicinale profesionale;
2) најмање девет месеци радног искуства у струци или најмање пет година проведених у
радном односу код послодавца из члана 1. ст. 1. и 2. Закона о запосленима у аутономним
покрајнама и јединицама локалне самоуправе;
së paku nëntë muaj përvojë pune në profesionin ose të paktën pesë vjet marrëdhënie pune te
punëdhënësi nga nenin 1, par. 1 dhe 2 të Ligjit për të punësuarit në krahinat autonome dhe njësitë
e vetëqeverisjes lokale;
3) држављанство Републике Србије;
nënshtetësia e Republikës së Serbisë;
4) пунолетство;
mosha madhore;
5) да лицу раније није престајао радни однос у државном органу, органу аутономне покрајине
или јединице локалне самоуправе због теже повреде дужности из радног односа;
se personit nuk i është ndërprerë më parë marrëdhënia e punës në organin shtetëror, organ të
krahinës autonome ose në njësinë e vetëqeverisjes lokale për shkak të shkeljes së rëndë të detyrës
nga marrëdhënia e punës;
6) да лице није правноснажно осуђивано на безусловну казну затвора од најмање шест
месеци; и
se personi nuk është dënuar me burgim të pakushtëzuar prej së paku gjashtë muaj; dhe
7) државни стручни испит.
provimi profesional shtetëror.
Положен стручни испит за рад у државним органима не представља услов нити предност
за заснивање радног односа на радном месту за које је расписан јавни конкурс.
Dhënia e provimit profesional për punë në organet shtetërore nuk është kusht apo përparësi për
themelimin e marrëdhënies së punës në vendin e punës për të cilën është shpallur konkursi publik.
5
Одељење за финансије – Drejtorati për financa
3. Послови финансијске оперативе -1 службеник
Punët operative financiare– 1 zyrtar
Звање: Млађи Сарадник-Titulli: Bashkëpunëtor i ri
Опис послова: Обавља аналитичко-планске, књиговодствено-рачуноводствене,
финансијскоматеријалне и информатичке послове средњег нивоа сложености послова у циљу
благовременог и законитог планирања и обезбеђивања средстава за потребе установа у области
васпитања и образовања; прибавља финансијске планове установа као индиректних корисника
буџета општине; прима захтеве и врши контролу законитости, исправности и веродостојности
рачуноводствених исправа у складу са важећим прописима, припрема захтеве за пренос и решења
о преносу буџетских средстава; прати реализацију уговора; прати реализацију поднетих захтева за
пренос средстава из буџета општине; припрема дописе и одговоре на захтеве корисника и других
субјеката; прати и примењује прописе везане за васпитање и образовање и материјално-
финансијско и буџетско пословање; ради са странкама; према потреби, обавља и послове из
других унутрашњих организационих јединица; обавља и друге послове по налогу нaчелника
оделења.
Përshkrimi i punëve: Kryen detyra analitike-planifikuese, kontabiliteti, financiar-material dhe
punët e informatikës tëë kompleksiteti mesatar me qëllim të planifikimit dhe sigurimit ligjor dhe në kohë
të fondeve për nevojat e institucioneve në fushën edukimit dhe arsimit; merr planet financiare të
institucioneve si përfitues indirekt të buxhetit komunal; pranon kërkesat dhe kontrollon ligjshmërinë,
korrektësinë dhe besueshmërinë e dokumenteve të kontabilitetit në përputhje me dispozitat në fuqi,
përgatit kërkesat për transferim dhe vendime për transferimin e mjeteve buxhetore; përcjell zbatimin e
kontratës; përcjell zbatimin e kërkesave të parashtruara për transferimin e mjeteve nga buxheti komunal;
përgatit shkresat dhe përgjigje ndaj kërkesave të përdoruesve dhe subjekteve të tjera; përcjell dhe zbaton
dispozitat që kanë të bëjnë me edukimin dhe arsimin dhe punën materialo-financiare dhe buxhetore;
punon me palë; sipas nevojës kryen detyra nga njësitë e tjera të brendshme organizative; kryen edhe
detyra të tjera me urdhër të kryeshefit të drejtoratit.
3.1. Услови за запослење на радном месту – Kushtet për punësim në vendin e punës:
1) Cтечено високо образовање на основним академским студијама у обиму од најмање 180
ЕСПБ бодова, основним струковним студијама, односно на студијама у трајању до три
године-економиста-бачелор економиста;
Të ketë të kryer studimet themelore akademike me së paku 180 pikë ECTS, studime themelore
profesionale, përkatësisht studimet në kohëzgjatje prej më së paku tri vite-, ekonomist ose
baçellor i ekonomist;
2) Најмање девет месеци радног искуства у струци или најмање пет година проведених у
радном односу код послодавца из члана 1. Ст. 1. и 2. Закона о запосленима у аутономним
покрајнама и јединицама локалне самоуправе;
më së paku nëntë muaj përvojë pune në profesion ose së paku pesë vite marrëdhënie pune tek
punëdhënësi nga neni 1, paragrafi 1 dhe 2 i Ligjit për të punësuarit në krahinat autonome dhe
njësitë e vetëqeverisjes lokale;
3) држављанство Републике Србије;
nënshtetësinë e Republikës së Serbisë;
4) пунолетство;
Mosha madhore;
5) да лицу раније није престајао радни однос у државном органу, органу аутономне покрајине
или јединице локалне самоуправе због теже повреде дужности из радног односа;
6
se personit nuk i është ndërprerë më parë marrëdhënia e punës në organin shtetëror, organ të
krahinës autonome ose në njësinë e vetëqeverisjes lokale për shkak të shkeljes së rëndë të detyrës
nga marrëdhënia e punës;
6) да лице није правноснажно осуђивано на безусловну казну затвора од најмање шест
месеци; и
se personi nuk është dënuar me burgim të pakushtëzuar prej së paku gjashtë muaj; dhe
7) државни стручни испит.
provimi profesional shtetëror.
Положен стручни испит за рад у државним органима не представља услов нити предност
за заснивање радног односа на радном месту за које је расписан јавни конкурс.
Dhënia e provimit profesional për punë në organet shtetërore nuk është kusht apo përparësi për
themelimin e marrëdhënies së punës në vendin e punës për të cilën është shpallur konkursi publik.
III. На радним местима се заснива радни однос на неодређено време.
Në vendet e punës marrëdhënia e punës themelohet në kohë të packatuar.
IV. Место рада – Vendi i punës:
Општинска управа општине Бујановац, ул. К.Петровића бр.115, 17520 Бујановац.
Adminstrata komunale e komunës së Bujanocit, rr.K.Petroviq nr.115, 17520 Bujanoc.
V. Поступак и начин провере компетенција-Procedura dhe mënyra e verifikimit të
kompetencave
1. Провера општих функционалних компетенција – за сва три радна места:
Verifikimi i kompetencave të përgjithshme funkcionale.
а). Организација и рад органа локалне самоуправе у Републици Србији;
Organizimi dhe puna e organeve të vetadministrimit lokal në Republikën e Sërbis
б). Пословна комуникација;
Komunikimi në punë
в) Дигитална писменост.
Shkrimi digjital
1.1.Провера посебних функционалних компетенција за област рада, вршиће се писмено
путем симулације:
Verifikimi i kompetencave të posaçme funkcionale nga lëmija e punës, bëhet me shkrim..
1. Послови урбанизма-II – Punët urbanistike-II
а) стручно-оперативни послови
punët- operative profesionale
1) методе и технике опсервације, прикупљања
и евидентирања података;
metoda dhe teknika e opservimit,mbledhja dhe
evidentimi i të dhënave.
2) технике обраде и израде прегледа података;
teknika e përpnimit dhe hartimi i të dhënave.
3) методе анализе и закључивања о стању у
области:
analiza e metodave dhe përfundimi për gjendjen
në sfera;
4) поступак израде стручних налаза;
procedura e hartimit të gjendjes profesionale.
5) методе и технике израде извештаја на основу
одређених евиденција;
metoda dhe mënyra e hartimit të raportev në
bazë të evidencave.
6) технике израде општих, појединачних и
7
других правних и осталих аката.
Hartimi teknik i akteve të përgjithshme dhe
individuale dhe akteve të tjera.
б) информатички послови –
punët informatike
1) информациона безбедност – siguria informatike;
3) базе података – baza e të dhënave;
4) системе дељења ресурса – sistemi i ndarjes së
resurseve;
ц) послови управљања
програмима и пројектима –
punët e menaxhimit të
programeve dhe projekteve
1) планирање, припрему пројектног предлога и
изворе финансирања – planifikimi, përgatitja e
propozimeve projektuese dhe burimet e financimit;
2) реализацију пројеката – ralizimi i projektit;
4) процес праћења спровођења пројеката на основу
показатеља учинака – procesi i përcjelljes së zbatimit
të projektit në bazë të treguesit të performancës ;
5) припрему извештаја и евалуацију пројеката –
përgatitje e raporteve dhe vlerësimi i projektit.
1.2. Провера посебних функционалних компетенција за одређено радно место, вршиће се
писмено путем симулације – Verifikimi i fompetencave të posaçme për vendin e punës, do të kryhet
me shkrim, nëpërmjet simulimit.
1. Послови урбанизма-II – Punët urbanistike-II
1.2.1.Планска документа, прописи и
акта из надлежности и организације
органа – Dokumentet planifikuese,
dispozitat dhe aktet nga kompetencat dhe
organizimi I organit
Статут Општине – Statuti i komunës;
План генералне регулације Бујановца – Plani detal
regullativ;
Просторни план општине Бујановац – Plani hapsinor
i komunës së Bujanocit; и – dhe
Детаљни планови општине и одлуке скупштине
општине Бујановац – Plani detal i komunës dhe
vendimet e Kuvendit komunal të Bujanocit.
1.2.2.Прописи из делокруга радног
места – Dispozitat nga fushëveprimi i
vendit të punës
Закон о управном поступку;Закон о планирању и
изградњи, Закон о заштити од пожара, Закон о
процени утицаја на животну средину, закон о
стратешкој процени утицаја на животну средину, и
све уредбе и правилници који спадају у домену
грађевинарства – Ligji mbi procedurën administrative;
Ligji mbi planifikim dhe ndërtim; Ligji mbi mbrojtjen e
zjarrit; Ligji mbi vlerësimin e e ndikimit në hapsirën
jetësore; Ligji mbi vlerësimin strategjik të ndikimit në
hapsirën jetësore dhe të gjitha dekretet dhe rregulloret të
cilat bien në domenin e ndërtimtarisë.
2.1. Провера посебних функционалних компетенција у одређеној области рада, вршиће се
писмено путем симулације – Verifikimi i kompetencave të posaçme funksionale për vendin e punës,
do të kryhet me shkrim nëpërmjet simulimit.
2. Послови у области родне равноправности – Punët në fushën e barazisë gjinore.
а) стручно-оперативни послови – punët- 1) 1 методе и технике опсервације,
8
operative profesionale прикупљања и евидентирања података;
metoda dhe teknika e opservimit,mbledhja dhe
evidentimi i të dhënave.
2) технике обраде и израде прегледа података;
teknika e përpnimit dhe hartimi i të dhënave.
3) методе анализе и закључивања о стању у
области:
analiza e metodave dhe përfundimi për gjendjen
në sfera;
4) поступак израде стручних налаза;
procedura e hartimit të gjendjes profesionale.
5) методе и технике израде извештаја на основу
одређених евиденција;
metoda dhe mënyra e hartimit të raportev në
bazë të evidencave.
6) технике израде општих, појединачних и
других правних и осталих аката – Hartimi
teknik i akteve të përgjithshme dhe individuale
dhe akteve të tjera.
7) облигационе односе – obligimet detyrimore;
8) имовинско-правне односе – marëdhëniet
pronësoro-juridike.
2.2.Провера посебних функционалних компетенција за радно место, вршиће се писмено путем
симулације – Verifikimi i kompetencave të posaçme funksionale për vendin e punës, do të kryhet me
shkrim nëpërmjet simulimit:
2. Послови у области родне равноправности – Punët në fushën e barazisë gjinore
2.2.1.Планска документа, прописи и
акта
из надлежности и организације органа
Статут општине – Statutii komunës
2.2.2. Прописи из делокруга радног
места
Устав Републике Србије, Закон о родној равноправности,
Закон о општем управном поступку – Kushtetuta e
Republikës së Serbisë, Ligji mbi barazinë gjinore.
3.1.Провера посебних функционалних компетенција за област рада, вршиће се писмено путем
симулације – Verifikimi i kompetencave të posaçme funkcionale nga lëmia e punës, do të bëhet me
shkrim nëpërmjet simulimit.
3.Послови финансијске оперативе – Punët operative financiare
а) финансијско-материјални послови – 4) терминологију, стандарде, методе и процедуре из
9
punët material – financiare области буџетског рачуноводства и извештавања –
terminologjia, standardet, metodat dhe procedurat nga
lëmia e kontabilitetit buxhetor dhe raportimi;
6) поступак извршења буџета – procedura e
ekzekutimit të buxhetit;
7) релевантне софтвере – softvere relevante.
б) административно-технички послови –
Punët administrative teknike
2) методе и технике прикупљања података ради
даље обраде – metoda dhe teknika e mbledhjes së të
dhënave për përpunim të mëtutjeshëm;
3) технике евидентирања и ажурирања података у
релевантним базама података – teknika e evidentimit
dhe azhurimit të të dhënave në bazat relevante të të
dhënave;
4) технике израде потврда и уверења о којима се
води службена евиденција – teknika e hartimit të
vërteteimeve dhe çertifikatave me të cilat udhëhiqet
evidenca zyrtare.
3.2. Провера посебних функционалних компетенција за радно место, вршиће се писмено путем
симулације – Verifikimi i kompetencave të posaçme funksionale për vendin e punës, do të kryhet me
shkrim nëpërmjet simulimit:
3.Послови финансијске оперативе – Punët operative financiare
3.2.1. Планска документа, прописи и
акта из надлежности и организације
органа – Dokumentet planifikuese,
dispozitat dhe aktet nga kompetencat dhe
organizimi I organit
Статут Општинe, Стратргија развоја општине,
Упуство Министарства финансија РС за израду
буџета са пројекцијама за наредне две године –
Statuti i komunës, Strategjia e zhvillimit të komunës,
Udhëzimet e Ministrisë së financave të RS për hartmin
e buxhetit me projeksione për dy vitet e ardhshme.
3.2.2. Прописи из делокруга радног
места – Прописи из делокруга радног
места – Dispozitat nga fushëveprimi i
vendit të punës
Закон о буџету РС, Закон о буџетском систему,
Закон о платама у државним органима и јавним
службама, Закон о раду, `Закон о финансирању
локалне самоуправе, Закон о финансирању
политичких странака, Закон о јавним набавкама,
Закон о електронском фактурисању, Закон о јавном
дугу, Закон о јавним предузећима, Правилник о
рачуновоственим политикама, Упуство о раду
трезора, Правилник о начину и поступку преноса
неутрошених буџетских средстава на рачун
извршења буџета општине Бујановац, Правилник о
коришћењу фисних и мобилних телефона – Ligji
mbi buxhetin e RS, Ligji mbi sistemin buxhetor, Ligji
mbi pagat në organet shtetërore dhe shërbimet publike,
Ligji i punës, Ligji mbi finansimin e vetëqeverisjes
lokale, Ligji mbi finansimin e subjeketeve politike,
Ligji mbi prokurimet publike, Ligji mbi fakturimin
elektronik, ligji mbi borxhet publike, ligji mbi
ndërmarrjet publike, Rregullorja e politikave të
kontabilitetit, Udhëzimet mbi punën e thesarit,
Rregullorja mbi mënyrën dhe procedurën e bartjes së
mjeteve buxhetore të paharxhuara në logarinë
ekzekutuese të buxhetit të komunës së Bujanocit,
Rregullorja mbi shfrytëzimin e telefonave fiks dhe
mobil.
3.2.3.Процедуре и методологије из
делокруга радног места – Procedurat dhe
Прописне процедуре по ФУК-у – Procedurat e
parapara sipas AFK
10
metodologjia nga fushëveprimi i vendit të
punës
4.Провера понашајних компетенција – за сва три радна места – Verifikimi i kompetencave të
selljes – për të tre vendet e punës:
Понашајне компетенције –
Kompetencat e sjelljes
1. Управљање информацијама – Menaxhimi me
informata
2. Управљање задацима и остваривање резултата –
Menachimi me detyrat dhe realizimi I rezultateve
3. Оријентација ка учењу и променама – Orientimi
nga mësimi dhe ndryshimet
4. Изградња и одржавање професионалних односа –
Ndërtimi dhe mbajtja e marrëdhënieve profesionale
5. Савесност, посвећеност и интегритет –
Ndërgjegjëshmëria, angazhimi dhe integriteti
5.Процена мотивације за рад на радном месту и прихватање вредности јединице локалне
самоуправе вршиће се путем разговора са конкурсном комисијом(усмено) – Vlerësimi i motivimit
për punë në vendin e punës dhe pranimi i vlefshmërive të njësisë së vetëqeverisjes lokale bëhet përmes
bisedës me komisionin e konkursit (gojarisht).
VI. Достављање доказа при подношењу пријаве – Dorëzimi i dëshmive gjatë paraqitjes
së kërkesës
1. Ако имате важећи сертификат, потврду или други одговарајући писани доказ о томе да
поседујете дигиталне компетенције (знања и вештине о основама коришћења рачунара, основама
коришћења интернета, обради текста и табеларним калкулацијама)и желите да на основу њега
будете ослобођени тестирања ове компетенције, можете тај доказ, у оригиналу или овереној
фотокопији, приложити уз пријавни образац на овај конкурс – Nëse keni një certifikatë të vlefshme,
certifikatë ose dëshmi të tjera të përshtatshme me shkrim që zotëroni kompetenca dixhitale (njohuri dhe
aftësi në bazat kompjuterike, bazat e internetit, përpunimin e tekstit dhe tabelat) dhe dëshironi të lirohenii
nga testimi i kësaj kompetence, mundeni atë dëshmi në origjinal ose fotokopje e vërtetuar të ia
bashkangjitni Formularit të aplikimit për këtë konkurs.
Напомена:Ако не доставите наведени доказ, провера компетенције „дигитална
писменост”извршиће се писмено/усмено.Ако конкурсна комисија увидом у достављени доказ не
буде могла потпуно да оцени да ли је Ваша дигитална писменост на потребном нивоу,
позваћемоВас на тестирање ове компетенције, без обзира на достављени доказ.
Vërejte: Nëse nuk dorëzoni provën e specifikuar, kontrolli i kompetencës së "alfabetizmit
dixhital" do të kryhet me shkrim/me gojë, nëse komisioni i konkursit, duke parë provën e paraqitur, nuk
mund të vlerësojë plotësisht nëse njohja juaj dixhitale është në nivelin e kërkuar , do t'ju ftojmë të testoni
këtë kompetencë, pa marrë parasysh provat e paraqitura.
VII. Докази који се достављају током изборног поступка – Dëshmitë të cilat dorëzohe gjatë
procedurës zgjedhore
Пре завршног разговора са Конкурсном комисијом кандидати су дужни да доставе, у року
од 5 радних дана од пријема позива за достављање доказа, следеће доказе – Përpara intervistës
përfundimtare me Komisionin e Konkursit, kandidatët duhet të paraqesin, brenda 5 ditëve pune nga
marrja e ftesës për paraqitjen e provave, dëshmitë e mëposhtme:
1) оригинал или оверену фотокопију дипломе којом се потврђује стручна спрема;
origjinal ose fotokopje e vërtetuar e diplomës që vërteton arsimin profesional;
2) оригинал или оверену фотокопију доказа о радном искуству у струци (потврде, решења
или други акти којима се доказује на којим пословима, са којом стручном спремом и у ком
временском периоду је стечено радно искуство).
11
origjinalin ose fotokopjen e vërtetuar të vërtetimit të përvojës së punës në profesion (certifikata,
vendime ose akte të tjera që vërtetojnë se në çfarë pune, me çfarë kualifikimi profesional dhe në
çfarë periudhe kohore është fituar përvoja e punës).
Сви докази се прилажу у оригиналу или у фотокопији која је оверена код јавног
бележника.
Të gjitha provat duhet të dorëzohen në origjinal ose në fotokopje të vërtetuar nga noteri.
Као доказ се могу приложити и фотокопије докумената које су оверене пре 1. марта 2017.
године у основним судовима, односно општинским управама.
Si provë mund t'i bashkëngjiten fotokopjet e dokumenteve të vërtetuara para datës 1 mars 2017 në
gjykatat themelore apo administratat komunale.
Фотокопије докумената које нису оверене од стране надлежног органа неће се разматрати.
Fotokopjet e dokumenteve që nuk janë të vërtetuara nga organi kompetent nuk do të merren
parasysh.
Напомена: Орган, по службеној дужности, на основу члана 103. Закона о општем
управном поступку („Службени гласник РС”, бр. 18/16 и 95/18 – аутентично тумачење), за
кандидате прибавља:
Vërejtje: Organi, sipas detyrës zyrtare, bazuar në nenin 103 të Ligjit për Procedurën e
Përgjithshme Administrative (“Gazeta Zyrtare e RS”, nr. 18/16 dhe 95/18 – interpretim autentik), merr
për kandidatët:
1) уверење о држављанству – Çertifikatën e nënshtetësisë;
2) извод из матичне књиге рођених – ekstraktin nga libri amzë i të lindurve;
Међутим, ако у Вашој пријави наведете да желите сами да доставите ова документа, тада
их морате доставити у оригиналу или овереној фотокопији, у року од 5 радних дана од дана
пријема позива за достављање доказа.
Megjithatë, nëse në aplikimin tuaj deklaroni se dëshironi t'i dorëzoni vetë këto dokumente,
atëherë duhet t'i dorëzoni ato në origjinal ose fotokopje të vërtetuar, brenda 5 ditëve pune nga marrja e
ftesës për paraqitjen e provave.
VIII. Пријава на јавни конкурс врши се на прописаном обрасцу пријаве – Aplikimi në
konkursin publik bëhet në formularin e përcaktuar të aplikimit
Образац пријавена овај конкурс доступан је на интернет презентацији општине Бујановац
www.bujanovac.rs или га лица у штампаном облику могу преузети у Општинској Управи општине
Бујановац.
Formulari i aplikimit për këtë konkurs gjendet në ueb faqen e komunës së Bujanocit
www.bujanovac.rs ose mund ta marrin në formë të shtypur nga Administrata Komunale e Komunës së
Bujanocit.
Приликом предаје пријаве на јавни конкурс, пријава добија шифру под којом подносилац
пријаве учествује у даљем изборном поступку.
Me rastin e paraqitjes së aplikimit në konkursin publik, aplikacioni merr një kod sipas të cilit
aplikanti merr pjesë në procedurën e mëtejshme zgjedhore.
Подносилац пријаве ће бити обавештен о додељеној шифри у року од три дана од пријема
пријаве у Општинској Управи општине Бујановац.
Aplikuesi do të njoftohet për kodin e caktuar brenda tri ditëve nga pranimi i aplikacionit në
Administratën Komunale të Komunës së Bujanocit.
IХ.Рок за подношење пријава – Afati i paraqitjes së aplikimit
Рок за подношење пријава је 15 дана и починње да тече од дана оглашавања обавештења о
јавном конкурсу у дневним новинама „ Данас“.
Afati për paraqitjen e aplikimeve është 15 ditë dhe fillon nga data e shpalljes së njoftimit të
konkursit publik në gazetën ditore “ Danas”.
Овај јавни конкурс објављен је на огласној табли општинске управе општине Бујановац и
на интернет презентације општине Бујановац, www.bujanovac.rs .
12
Konkursi publik është shpallur në tabelën e shpalljes të administratës komunale të komunës së
Bujanocit dhe në ueb faqen e komunës së Bujanocit www.bujanovac.rs .
Х. Адреса на коју се подносе пријаве – Adresa në të cilën paraqiten kërkesat:
Општинска управа општине Бујановац, ул. К.Петровића бр.115, 17520 Бујановац,
Конкурсној комисији са назнаком „За јавни конкурс“.
Adminstrata komunale e komunës së Bujanocit, rr.K.Petroviq nr.115, 17520 Bujanoc, Komisionit
të konkursit me shënimin “Konkursi publik”.
ХI. Место, дан и време када ће се спровести изборни поступак – Vendi, dita dhe koha
kur do të zatohet procedura zgjedhore
Изборни поступак ће се спроводити почев од 04.11.2024. године, са почетком у 11:00
часова, у Општинској Управи општине Бујановац, ул. К.Петровића 115, о чему ће кандидати бити
обавештени путем обавештења на кућну адресу.
Procedura zgjedhore do të zhvillohet duke filluar nga data 04.11.2024, me fillim nga ora 11:00,
në Administratën Komunale të Komunës së Bujanocit, rr. K.Petroviq 115, për të cilën kandidatët do të
njoftohen me njoftim në adresën e tyre.
ХII. Обавеза пробног рада – Obligimi i punës provuese
Ако на овом конкурсу први пут заснива радни однос у државном органу, органу аутономне
покрајине или јединице локалне самоуправе, изабрано лице има обавезу да буде на пробном раду у
трајању од 6 месеци од заснивања радног односа.
Nëse ky konkurs është hera e parë që lidh marrëdhënie pune në një organ shtetëror, organ
krahinor autonom ose njësi të vetëqeverisjes lokale, personi i përzgjedhur është i detyruar t'i nënshtrohet
një periudhe prove prej 6 muajsh nga lidhja e marrëdhënies së punës.
Напомена:Ако задовољи на пробном раду и до истека пробног рада положи државни
стручни испит, лице наставља рад на радном месту на неодређено време.
Vërejtje: Nëse e kalon periudhën e provës dhe e kalon provimin profesional shtetëror deri në
fund të periudhës së provës, personi vazhdon të punojë në vendin e punës për një kohë të pacaktuar.
Ако не задовољи на пробном раду или до истека пробног рада не положи државни стручни
испит, лицу престаје радни однос.
Nëse nuk kalon periudhën e provës ose nuk e kalon provimin profesional shtetëror deri në fund të
periudhës së provës, personit i ndërpritet marrëdhënia e punës.
ХIII. Лице задужено за давање обавештења о конкурсу – Personi i caktuar për dhënien e
njoftimeve mbi konkursin:
Кастриот Јакупи, тел: 017 851 103 локал 123.
Kastriot Jakupi, tel: 017 851 103 lokali 123.
Неблаговремене, недопуштене, неразумљиве или непотпуне пријаве биће одбачене.
Aplikimet e paafatshme, të palejuara, të pakuptueshme ose jo të plota do të hudhen.
Сви изрази, појмови, именице, придеви и глаголи у овом огласу који су употребљени у
мушком граматичком роду, односе се без дискриминације и на особе женског пола
Të gjitha shprehjet, termat, emrat, mbiemrat dhe foljet në këtë konkurs që përdoren në aspektin
gramatikor në gjinin mashkullore u referohen pa dallim personave të gjinisë femërore.
Линк ка обрасцу пријаве за ова радна места можете преузети на интернет презентацији
општине Бујановац, www.bujanovac.rs .
Linku drejt formularit për aplikim për këto vende të punës, mund ta shkarkoni në ueb faqen e
komunës së Bujanocit www.bujanovac.rs .
ВД НАЧЕЛНИК ОПШТИНСКЕ УПРАВЕ
UD KRYESHEFI I ADMINISTRATËS KOMUNALE
Selami Mustafa
Obrazac-izjava – Ekstrakti – deklarata
prijava_na_javni_konkurs_za_radno_mesto_pod_rednim br_1 – final
prijava_na_javni_konkurs_za_radno_mesto_pod_rednim br_2 – final
Prijava na javni konkurs za radno mesto pod rednim br_3
Last modified: 14/10/2024